Funworld November 2008
Spanish - November 2008Los defensores del públicoCómo Jack Rouse Associates lleva el teatro del escenario a todos los segmentos Como presidente de Jack Rouse Associates, Keith James pasa dos tercios de su tiempo viajando por todo el mundo en búsqueda de nuevos proyectos para la empresa de diseño con base en Cincinnati. James, propietario exclusivo de JRA, es un tercio del triunvirato que ha estado impulsando una de las empresas líderes del sector del ocio. A él se unen Amy Merrell, Directora de operaciones y, el tocayo de la empresa, Jack Rouse, Gerente General. Aunque los tres se conocen desde hace décadas, debido a sus agendas repletas es raro encontrarlos a los tres en la misma sala, o incluso en la misma ciudad, estado, país o hemisferio, al mismo tiempo. Sin embargo, este año, Funworld consiguió reunir al grupo durante una pocas horas La historia (abreviada y oral) de JRA Rouse: “Todo comenzó en 1970 durante un viaje en moto en el que Keith y yo viajamos casi 25.000 km en nueve semanas y uno de los lugares que visitamos fue Disneylandia [en California]. Que yo sepa, ese fue el primer parque de atracciones que había visitado”. El trío de JRA se conocieron en los años 70 a través de Rouse, quién en esa época era profesor en el Conservatorio de Música de la Universidad de Cincinnati (CCM). James y Merrell eran sus alumnos. Si bien a Merrell siempre le ha interesado el teatro, James creció creyendo que sería nadador en los Juegos Olímpicos, pero decidió que se sentiría más satisfecho con una carrera en las artes. James: “Cuando ingresé en CCM para trabajar en el teatro, nunca más me quise ir. Hasta ese momento no sabía cómo era. Era divertido. La gente era muy divertida y diferente, nada que ver con los atletas de mi juventud”. Antes de que Taft Broadcasting Company abriera Kings Island en Mason, Ohio (justo en las afueras de Cincinnati) en 1972, Rouse fue contratado para producir todo el entretenimiento del nuevo parque de atracciones; llevó a James con él. En 1974, Rouse y James formaron Kings Productions, la división de entretenimiento y diseño de instalaciones de Taft; Rouse puso fin a su carrera como profesor académico en 1975. Merrell comenzó a trabajar para Rouse en 1976 mientras todavía estaba en la universidad; fue contratada a tiempo completo después de graduarse. A continuación, en 1984, Rouse fue uno de los inversores responsables de comprar el negocio de parques de atracciones de Taft y formar Kings Entertainment Company. Rouse: “[dirigiéndose a Merrell] Como habías dicho, buscas lo que te gusta y creo que quizá me sentía más atraído por la cultura popular y el ocio que la gran ópera”. Sin embargo, los tres tomaron dos caminos distintos cuando, en 1987, James se fue de Kings Entertainment para ayudar en el lanzamiento de Universal Orlando, mientras que Rouse y Merrell se fueron para crear Jack Rouse Associates (James se unió a ellos en 1992). Merrell dice que el motivo por el que se fueron era la necesidad de hacer algo nuevo, en lugar de poner nuevas caras a los mismos proyectos en los que habían trabajado durante la mayor parte de una década. Aunque se iban de Kings Entertainment, las experiencias que tuvieron allí les acompañarían el resto de sus vidas. James: “Todo lo que hacemos está relacionado con el visitante; no se limita a lo que presentamos. Miramos las cosas a través de los ojos de las personas que van a pagar para comprar la entrada. ¿Cómo estableces un vínculo emocional con ellas? Será un impacto; algo que les cambie. Algo que, cuando salgan, les haga decir 'Vaya, no tenía idea…” James: “Todo el mundo que está aquí comprende que todas las voces son igual de importantes. La gente puede tener posiciones diferentes, pero no se rechazan las buenas ideas de nadie. Todos venimos del mundo del espectáculo. [El público] se merece la misma calidad de espectáculo mañana que la que tuvieron hoy”. JRA considera que este método de trabajo es particularmente eficaz, y particularmente difícil de llevar a cabo al principio en los museos. Merrell: “Durante un largo tiempo, el público no se había tomado mucho en cuenta en muchos museos; por lo menos hasta hace poco, que es cuando necesitan que más personas pasen por sus puertas. Recurren a nosotros para darle vida a esa experiencia”. FW: Jack, ¿cómo evitó este obstáculo cuando era profesor? Rouse: “Nos dimos cuenta muy temprano, y creo que estábamos en la vanguardia, de que lo que hacemos en los parques temáticos se puede aplicar en museos de historia, museos de ciencias, museos para niños, instalaciones deportivas, lo que sea”. Merrell: “Siempre intentamos presentar varios niveles de contenido para el interés del visitante. Intentamos presentarle [la información] en un nivel en el que se sienta cómodo”. Rouse: “Es el mercado el que nos impulsa. Si no creyéramos en eso, no estaríamos haciendo deportes y museos para niños. Se trata de saber lo suficiente de lo que sucede en el mercado mundial de consumidores; es eso lo que ayuda a la siguiente generación a conocer su rumbo. Nunca puedes predecir las necesidades del mercado; si eso fuera posible, la bolsa de mercado nunca sufriría bajadas. Tampoco puedes predecir las necesidades de ocio, pero las empresas deben ser lo suficientemente ágiles como para navegar por esas aguas”. Rouse y compañía concuerdan que los complejos de “uso combinado” son los que impulsan el mercado en este momento, especialmente en Oriente Medio. Rouse: “Se trata del papel que comienzan a tener las instituciones culturales y de arte. Se están usando para sacar partido de otras oportunidades de desarrollo”. FW: ¿Cuál es la diferencia entre hacer negocios en Asia en comparación con Norteamérica? FW: Entonces, ¿qué dicen de Oriente Medio? ¿Cuál es la diferencia de ese mercado en comparación con el asiático? FW: Si no hay retorno de la inversión, ¿cuál es el impacto en la enorme gama de parques temáticos de la región? FW: ¿Cree que los EAU sobrepasarán a Orlando como la “Capital de parques temáticos del mundo” no oficial? “Son muy agresivos [en Oriente Medio] y están construyendo las cosas más espectaculares del mundo. Pero la población de turistas no me parece lo suficientemente grande como para soportar todo lo que se hace, exclusivamente desde el punto de vista de venta de entradas. A corto plazo, puede haber algunos desafíos bastante significativos, simplemente porque no hay suficientes visitantes. Se cometerán errores, todos cometemos errores; es así como aprendemos”. Rouse: “Sólo que éstos serán un poco más costosos [risas]”. FW: ¿Cómo trabajan juntos los tres cuando es tan difícil reunirlos todos en el mismo lugar al mismo tiempo? FW: ¿Y qué visión tienen para la empresa en el futuro? Merrell: “Nuestro criterio es seguir creciendo como empresa, asegurar que el trabajo sea satisfactorio para todos y que merezca la pena hacerlo. Aún queremos buscar proyectos en los que nunca hemos trabajado, que nos desafien tanto intelectual como creativamente. Todos estamos de acuerdo en eso. No queremos hacer siempre lo mismo”. Evidentemente, por eso fundaron su empresa. ———————————————— Lo que dicen de JRA los clientes actuales y anteriores… “Satisfacen y sobrepasan nuestras expectativas. [JRA] siempre se preocupaba por nuestras necesidades, nuestro punto de vista, en lugar de indicarnos lo que tenemos que hacer. Prestaban mucha atención a lo que queríamos lograr. Nos guiaron por todas las etapas”. “Los encontré ser un grupo de personas muy creativas y muy positivas. Están dispuestos a ir más lejos, lo que en el mundo creativo siempre damos por sentado, pero es de suma importancia. Siempre buscamos un motivo para trabajar con ellos”. “Su presentación fue muy prometedora y cumplieron espectativas. JRA nos ayudó a establecer un parque temático completamente nuevo que ha tenido mucho éxito desde que abrió sus puertas. JRA nos proporcionó los conocimientos básicos de la construcción y el funcionamiento de un parque temático. JRA implementó muchas atracciones que permitieron a nuestros visitantes experimentar diferentes temáticas tecnológicas de manera multisensorial”. PERFIL REGIONAL Las atracciones danesas Imagine cómo sería si cada habitante de un país visitase sus parques de atracciones dos veces al año, todos los años. Esto es exactamente lo que sucede en Dinamarca: Este país relativamente pequeño de 5,5 habitantes genera aproximadamente 10 millones de visitas a parques de atracciones cada año. Son cifras impresionantes para un sector que, a pesar de todo, funciona bajo condiciones de mercado desfavorables: un 25% de IVA sobre cada entrada a parques de atracciones, salarios elevados, reducción del turismo interno y condiciones climáticas imprevisibles. Algunas pruebas del éxito de los parques se hallan en su legado, que cuenta con varias atracciones que vienen de largo y se consideran como un elemento integral de la vida sociocultural de Dinamarca. Hoy en día, hay tres protagonistas principales que dominan el sector: Legoland Billund (www.legoland.dk), que celebra su 40º aniversario este año, es joven en comparación con Tivoli (www.tivoli.dk), que data de 1843, y Dyrehavsbakken (Bakken, www.bakken.dk), el parque de atracciones más antiguo del mundo cuyos orígenes se remontan a 1583. Las cifras de TEA/ERA para 2006 muestran que las visitas anuales para Tivoli están alrededor de los 4,4 millones y para Bakken alrededor de los 2,7 millones. En 2008, el número de visitas a Legoland Billund aumentó a más de 1,6 millones. Los visitantes daneses representan la mayor participación del negocio de los parques, lo que lo convierte en un mercado muy competitivo. “Las atracciones de Dinamarca tienen que ganarse cada visitante, por lo que deben ser inmensamente creativas para poder sobrevivir”, dice Andreas Veilstrup Andersen, Director Ejecutivo de las operaciones europeas de IAAPA y anterior Director Operativo de Tivoli. El tremendo deseo que tienen los daneses hacia los parques de atracciones contrarresta en cierta medida esta competencia. Sin embargo, al ser visitantes frecuentes, esperan que los parques presenten nuevos motivos que les hagan volver año tras año, según Henrik B. Nielsen, Gerente de Djurs Sommerland (www.djurssommerland.dk). Los parques responden a la demanda de los consumidores con intensos programas de inversión continuos. Este año, Nielsen espera que la montaña rusa “Piraten”, que es su mayor inversión hasta la fecha, haga que las familias con niños ya crecidos sigan volviendo al parque. Los parques Sommerland son un fenómeno en Dinamarca, ya que surgieron de lugares que ofrecían actividades veraniegas de ocio en los años 70 y 80. Para llamar la atención de los consumidores de hoy en día, las empresas propietarias están transformando los parques Sommerlands en operaciones de mayor envergadura con una variedad más amplia de atracciones. En Fårup Sommerland (www.faarupsommerland.dk), la montaña rusa de lanzamiento que tiene un coste de 35 millones de coronas danesas (7,3 millones de USD) “FårupLynet” es la última de una serie de inversiones realizadas en los últimos cinco años, dice el Gerente General Søren Kragelund. El equipo de Lars Liebst de Tivoli, que opera toda la gama de ofertas de ocio, desde conciertos de música clásica hasta actuaciones de rock y desde restaurantes a atracciones, sigue centrándose en la reforma y la renovación. El hotel boutique Nimb abrió en abril de 2008, y Tivoli se está uniendo al operador de hoteles líder en Dinamarca, Arp-Hansen Group, para desarrollar un hotel Tivoli de 450 habitaciones y centro de conferencias para junio de 2010. Tivoli Edge es otro proyecto ambicioso desarrollado en colaboración con la empresa de arquitectura estadounidense Pei Cobb Freed & Partners, cuyas credenciales de diseño incluyen la expansión y modernización del Louvre. Si se aprueba, Tivoli Edge transformaría la sección de la propiedad de Tivoli que recorre el Bernstorffsgade en Copenhague. Una nueva estructura contemporánea en cristal alojaría conceptos culinarios, eventos culturales y zonas de compra. “Queremos unirnos a Tivoli y a la ciudad de una manera nueva y emocionante”, explica Liebst. “Queremos crear vida en esa parte de la ciudad todo el año, convirtiendo a Tivoli en un destino imprescindible para visitar, incluso en temporada baja”. No está previsto comenzar el trabajo de la primera fase del plan hasta 2012. “Hoy en día, competimos no solamente con otros parques de atracciones, sino también con otras ciudades”, dice Liebst. “Cuando las familias viajan, no sólo es cuestión de ir a un parque, sino también de tener otras opciones allí a donde vayas. Si Copenhague ya es un sitio fantástico para visitar de por sí, veremos a más gente venir a Tivoli. Reforzamos la vida en Copenhague porque nos parece lógico”. Tivoli ya se considera un innovador gracias a sus aperturas durante las Navidades, que comenzaron hace 11 años. Estos eventos y los de Halloween han inspirado a otros parques europeos a ampliar sus temporadas. Tivoli seguirá creciendo en este negocio en los años venideros, dice Liebst. Las influencias internacionales están penetrando el mercado danés, especialmente desde la llegada de grupos de consolidación como, por ejemplo, Merlin Entertainments Group y Parques Reunidos. Ahora que forma parte de Merlin, Legoland Billund se está desarrollando rápidamente, dice su Gerente General Henrik Höhrmann. “La principal diferencia es que hemos salido del negocio de juguetes y entrado en el negocio de las atracciones. Estamos en el sector correcto para nosotros”, afirma. “Contamos con una dirección que vive el negocio de las atracciones y con inversores que nos permiten poner en práctica una estrategia de crecimiento”. Höhrmann hace hincapié en “110% de crecimiento para este destino y desarrollarlo en colaboración con nuestros colegas y socios en Billund y sus alrededores, de modo que podamos obtener una mayor participación tanto en Dinamarca como en Europa. A lo largo de los próximos tres a cinco años, tenemos confianza en que Legoland será más grande, tendrá más visitantes y quizá tenga uno o dos portales adicionales. Pero seguirá siendo Legoland”, afirma. Al igual que muchos de los operadores de Dinamarca, cree en permanecer fiel al concepto básico y al público del parque. Por ejemplo, en 2007 el parque introdujo una atracción “Atlantis by Sea Life”, que combinó la marca Sea Life de Merlin con la experiencia temática de Legoland que esperaban los visitantes. Este año, Legoland se enorgullece de contar con una nueva zona de atracciones acuáticas con una fuerte temática Lego, completa con la atracción Splash Battle. “Atlantis amplió el tiempo que se quedaban los visitantes media hora y lo mismo se aplica a la zona de atracciones acuáticas”, afirma Höhrmann. “Queremos que sea más atractivo para que la gente venga aquí y se quede más tiempo. Una de las maneras para conseguir esto sería ampliar Atlantis hasta hacer que sea un Sea Life Centre completo y convertirlo en un segundo portal, ampliando el tiempo de visitas dos horas. También podríamos traer otras atracciones Merlin. La otra parte es ampliar nuestra oferta de alojamiento”. El crecimiento del turismo internacional de Dinamarca a través de la cooperación El turismo no es una prioridad para los políticos, explica el Sr. Andersen de IAAPA Europe. El presidente de la Asociación danesa de parques de atracciones, Søren Kragelund, critica a los jefes de turismo de Dinamarca: “Cada vez que surge la posibilidad de promovernos, nunca lo hacen. Quieren vender cultura, museos y compras; cuando las encuestas indican que la gente no viene a Dinamarca por esos motivos. Hay una brecha importante entre lo que hacen los parques de atracciones y el marketing oficial del gobierno”. Para empezar, el campo de juego no es equitativo, ya que los museos y las otras atracciones reciben subsidios y con frecuencia no están sujetos al IVA, agrega Kragelund. Los parques de atracciones de Dinamarca están cooperando entre sí a través de su asociación de comercio para desafiar el statu quo. Kragelund alaba la buena voluntad de sus colegas de compartir información y conocimientos. “Los parques de propiedad privada podrían obtener fácilmente las mismas ventajas que los parques de gran tamaño desde el punto de vista de poder de adquisición y negociación”, dice. Entonces, ¿quiénes serán los ganadores y perdedores del maduro pero cambiante mercado danés? Según Höhrmann: “Será muy difícil para las atracciones de pequeño tamaño realizar inversiones a un nivel razonable y también generar una experiencia para el visitante que tenga la fuerza para competir. Creo que un mayor número de parques pasarán a formar parte de las principales empresas de atracciones de Europa”. ¿Qué se necesita para sostener a las empresas a largo plazo? “Una buena idea y una sólida marca”, afirma. “Los que tengan una idea débil serán los que más sufran. Los que solamente optan por nuevas atracciones tendrán dificultades. La historia y la experiencia de una atracción, incluidos los empleados, son muy importantes. Los que proporcionen una sólida experiencia completa y coherente, que respetan el valor de su marca, serán los ganadores”. Juliana Gilling es periodista especializada en atracciones. Correo electrónico: julianagilling@gmail.com Se ha hecho un amigo Cómo pueden beneficiar su negocio las redes sociales en línea por Jennifer J. Salopek Facebook. MySpace. YouTube. Twitter. Flickr. Parece como si hoy en día todas las aplicaciones con mayor demanda por internet tuviesen una cosa en común: permiten que los usuarios se puedan conectar uno con el otro y compartir temas de interés, incluso cuando, como en el caso de Twitter, ese interés por compartir temas en común sea simplemente comunicar lo que está haciendo en un momento determinado. Las redes sociales reúnen a la gente alrededor de temas de interés común (el 48 por ciento de las comunidades en internet están relacionadas con las aficiones que uno pueda tener), convirtiéndose así en el lugar perfecto para que los parques de diversiones y atracciones puedan presentar lo que tienen que ofrecer. Lydia Snape, directora de desarrollo digital en Renegade, una empresa de consultoría de marketing digital ubicada en Nueva York, define las redes sociales como “conversaciones entre gente conectada por un interés en común”. Estas “conversaciones” pueden adoptar una variedad de formas, incluidos blogs, críticas, enlaces, widgets, favoritos compartidos o comentarios en una pared de Facebook. Se espera que la participación en redes sociales alcance los 105 millones de estadounidenses para el 2011, lo cual representa terreno fértil para aquellas empresas sagaces con interés de explorar. Las redes sociales pueden ser una estrategia realista en marketing para empresas de cualquier tamaño, dice Gary Stein, director de estrategias de Ammon Marketing, en San Francisco, aunque no cabe duda de que el “dinero y los esfuerzos rinden mucho”. Es fácil empezar con poco, explica; las páginas en Facebook son gratis. Snape y Stein hacen hincapié en que la clave de una campaña eficaz está en establecer una estrategia planeada antes de empezar. Ponga en marcha una estrategia que gire alrededor de varias verdades universales sobre las redes sociales: Las redes sociales son comunidades. Poseen reglas y normas de funcionamiento. Tanto si es un individuo como si es una empresa, tiene que ser un buen ciudadano. La honestidad es la clave. “Busque oportunidades para establecer una comunicación auténtica con los consumidores. Evite poner una página Facebook que sea simplemente un anuncio, y sea sincero y honesto acerca de sí mismo”, indica Snape. Escuche primero y gánese la confianza de los usuarios. Aguarde y observe durante un tiempo las redes que más le interesen y que parezcan las más adecuadas para su negocio. Infórmese acerca de lo que quieren los usuarios, así como acerca de todo aquello que los atrae y los disgusta. Establezca una relación. “El pasaje de entrada a las redes sociales consiste en ofrecer algo sobre usted mismo”, señala Stein. “La gente lo invitará a unirse a sus comunidades. Genere un interés y la gente se concentrará a su alrededor, pero no presente primero las ofertas”. Comprométase a mantener la relación. La única cosa que hundiría su estrategia en esta participación de redes sociales sería no mantenerla viva y relevante. Una vez empezada la conversación, tendrá que estar preparado para continuarla. “En Internet, las cosas pueden quedarse anticuadas rápidamente”, apunta Stein. Es peor que el contenido sea anticuado que no tener contenido; si no puede mantenerse actualizado en sus redes sociales, elimine las páginas antiguas. Los usuarios no muestran aversión al desarrollo de relaciones sociales con negocios. De hecho, señala Snape, más del 40 por ciento de los participantes en estas redes sociales utilizan los sitios web para obtener más información sobre las marcas y los productos que les gustan; al 28 por ciento le ha recomendado un amigo un producto o una marca; y el 9 por ciento busca la interacción activa con personajes o marcas*. La clave está en ser un ciudadano corporativo que muestra interés y que respeta las reglas y aporta algo de valor a la conversación. Su objetivo fundamental, dice Snape, es llegar a los “promotores de influencia”, usuarios poderosos de redes sociales que crean contenido y ejercen influencia en la manera de pensar de otros. Estas personas son esenciales para el éxito de su estrategia en las redes sociales. Desarrolle su estrategia manteniendo presentes estas verdades universales. Stein le aconseja hacerse estas preguntas a sí mismo: ¿Por qué? ¿Qué quiere decir esto? ¿Por qué ha escogido las redes sociales como un marco adecuado para hacer publicidad de su empresa? Al fin y al cabo, podría simplemente comprar un cartel de anuncios en MySpace. ¿A quién nos estamos dirigiendo, y cómo podemos captar su atención? Ya que las redes sociales consisten en conversaciones entre gente, sería una buena idea que una persona, un personaje o una personalidad representase su negocio. “Le conviente formalizar y perpetuar conexiones”, señala Stein. Si tiene un artista estrella, un empleado con conocimientos especializados o un personaje en su atracción que capte la atención de la gente, proyecte la personalidad de esa persona como su imagen en Internet. ¿Qué relaciones estamos ofreciendo? En un parque pequeño de animales, por ejemplo, puede que los visitantes deseen entablar conversación con un entrenador de animales u observar el progreso de las llamas recién nacidas. En una atracción de mini golf, el modo de capturar interés podría ser establecer el récord del campo de golf o competir con el “profesional”. ¿Cómo podemos proporcionar valor o servicio? “Los mensajes ya no son suficientes”, señala Snape. “Debe averiguar cómo puede aportar su negocio relevancia, simplicidad o métodos de conducir sus ofertas”. ¿Somo auténticos? “Cuente una historia que tenga coherencia”, señala Snape. ¿Cómo podemos progresar? Aprenda de su propia experiencia. Marque bien su contenido, así sabrá cómo lo utilizan los usuarios. “Repita y experimente”, insta Snape. “Recuerde que las redes sociales son una conversación, no una campaña”. Jennifer J. Salopek es una escritora independiente en McLean, Virginia; jjsalopek@cox.net. * Never-Ending Friending Study, © Fox Interactive Media, Abril 2007. Disponible en línea en http://blogs.forrester.com/Never_Ending_Frieding_April_2007.pdf
|




